poem 1

I'M DROWNING (ENG version)

One day I just filled my head with nonsense,

Made up and creepily frightening,

Like a bedtime story for a villain

And now I'm drowning.

I'm drowning in something I used to call the light,

I'm drowning in something that once I loved so deeply,

That it used to pull me out of any trouble.

I'm drowning in the dark,

Although yesterday I was seizing the sun with my hands,

Not noticing that my legs are sticking to the bottom,

Solidified in black colour of the thoughts.

I'm drowning in something I used to call the happiness,

I'm drowning in myself.

And when something really helps me to get out of this,

I can't share it with anyone around,

Because the part of me has already stopped believing that it would last forever.

I'm starting to think that I’ll go back to the swamp all over again,

The swamp, that dragged me down,

Where is no spark of light to be seen.

And even if I get out of there,

Where is the guarantee, that I’m saved?

After all I don't share even my own happiness with myself,

I drown it in the abyss of hatred,

Pushing myself into the frames, invisible to others,

Which can't be torn apart only with some willpower.

POEM 1
Я ТОНУ (RUS version)

Однажды я просто забил голову чепухой,

Надуманной и жутко пугающей,

Как сказка на ночь для злодеев,

И теперь я тону.

Я тону в том, что называл светом,

Я тону в том, что некогда любил так сильно, что оно вытягивало меня из любых передряг;

Я тону во тьме,

Хотя ещё вчера хватал руками солнце,

И не заметил, что ко дну липнут ноги,

Застыв в чёрной краске мыслей.

Я тону в том, что называл счастьем,

Я тону в себе.

И когда что-то действительно помогает мне выбраться,

Я не могу поделиться этим ни с кем,

Потому что часть меня уже перестала верить, что это навсегда.

Я начинаю думать, что вернусь в это болото снова,

В болото, тянувшее меня вниз,

Где не видно и проблеска света.

И даже если я выберусь оттуда,

Где гарантия, что я спасён?

Ведь я не разделяю даже собственное счастье с самим собой,

Я топлю его в пучине ненависти,

Загнав себя в невидимые другим людям рамки,

Которые не разорвать одной лишь силой воли.

POEM 1
UTAPLJAM SE (SLO version)

Enkrat sem samo napolnil glavo z neumnostmi,

Za lase privlečeno in strašno zastrašujoče,

Kot pravljica za lahko noč za zlobneže

In zdaj se utapljam.

Utapljam se v tem kar sem imenoval svetloba,

Utapljam se v tem da sem nekoč tako ljubil,

Da me je izvlekel iz vseh težav.

Utapljam se v temi,

Čeprav se včeraj z rokami zgrabil sonce,

Nisem opazil da moji nogе lepita na dno,

Zamrznjene v črni barvi misli.

Utapljam se v tem kar enkrat sem imenoval sreča,

Utapljam se v sebi.

In ko mi nekaj res pomaga, da grem ven,

Ne morem ga deliti z nikomer,

Ker del mene že prenehal je verjeti da to je večno.

Začenjam misliti, da se spet bom vrnil v to močvirje,

V močvirje, ki je me vleklo dol,

Kjer ni žarka svetlobe.

Tudi če pridem ven,

Kje je zagotovilo, da sem shranjen?

Navsezadnje svoje lastne sreče ne delim niti s seboj,

Utopim ga v breznu sovraštva,

Potisnjeni v okvirje ki so neviden drugim,

Ki jih ni mogoče raztrgati samo z močjo volje.

Made on
Tilda